Scheda: 11/11 |
Livello bibliografico | Monografia | |
Tipo documento | Testo a stampa | |
Titolo | La Bibia, che si chiama il vecchio Testamento, nuouamente tradutto in lingua volgare secondo la verita' del testo hebreo, con molte & vtili annotationi e figure e carte per piu ampia dichiaratione di molti luoghi, edificii, e supputationi. Quanto al nuouo Testamento e' stato riueduto e ricorretto secondo la verita' del testo greco, e di molte & vtili annotationi illustrato, con vna semplice dichiaratione sopra l'Apocalisse | |
Pubblicazione | [Ginevra] : stampato appresso Francesco Durone, 1562 |
|
Descrizione fisica | [6], 465 [i.e. 467], 110, [18] c., [2] c. di tav. : ill. ; 4 | |
Note generali |
·
Riferimenti: Adams, I, 134, 1197; Chaix, P., 50; EDIT.16.s, II, 1956; ICCU, Bibbia, 417
·
Segn.: a6, 2a-z4, A-Z4, aa-gg4 hh6 ii-zz4, AA-ZZ4, aaa-zzz4, &&&6, 2A-Z4, Aa-Ii4
·
Tradotta da Antonio Brucioli; ritoccata e adattata all'uso dei protestanti rifugiati a Ginevra da Filippo Rustici, cfr. ICCU, cit
·
Il luogo di pubbl. si ricava da EDIT.16.s, cit
·
La c. &&&6 bianca
·
Cors., rom
·
M. tipogr. sul front
·
Una c. di tav., ill. e iniz. xilogr
·
Testo su due colonne
·
Mut. delle c. a2-6; rifilato sulla paginazione
·
Provenienza: Fondo Ventimiliano
|
|
Titolo uniforme | ||
Impronta |
·
++++ ++++ r-a- IlEc (3) 1562 (R)
|
|
Nomi | ||
Lingua di pubblicazione | ITALIANO | |
Paese di pubblicazione | SVIZZERA | |
Codice identificativo | BC000302 |
Biblioteca | Collocazione | Inventario | Numero dei volumi o consistenze dei periodici | Tipo di fruizione |
---|---|---|---|---|
Fondi antichi della Biblioteca regionale universitaria di Catania | 4H 172 | 3815 |