Scheda: 2068/2068 |
Livello bibliografico | Monografia | |
Tipo documento | Testo a stampa | |
Titolo | La Bibbia tradotta in lingua toscana, di lingua hebrea, per il reuerendo maestro Santi Marmochini fiorentino dell'Ordine de predicatori, con molte vtilissime, & degne di memoria, come nella seguente epistola vederai. Aggiuntoui il terzo libro de Macchabei non piu tradotto in lingua volgare. Oltra le precedenti stampe, di nuouo riueduta, corretta, & emendata dall'hebreo, quanto al testamento vecchio, & dal greco, quanto al nuouo ... Et accio l'opera sia piu perfetta quanto alla disputa di Iobbe co suoi amici, & quanto a tutti i salmi di Dauitte, quali per altri sono stati tradotti in prosa, nuouamente sono traslatati in versi volgari misurati .. | |
Pubblicazione | In Vinegia, 1546 (In Vinegia : appresso di Luc'Antonio Giunti, nell'anno 1545, nel mese di giugno) |
|
Descrizione fisica | [10], 437, [1] c. : ill. ; fol. | |
Note generali |
·
Riferimenti: Barbieri, E., Bibbie italiane, 301; BM STC Italian, 1465-1600, 93; EDIT.16.s, II, 1951
·
Segn.: [croce]10, A-Z8, AA-VV8 XX-YY6, AAA-EEE8 FFF6 GGG-III8 KKK-LLL6
·
Coloph. a c. 438r
·
Cors., rom
·
M. tipogr. nel coloph
·
Front. ill. e iniz. xilogr
·
Mut. della c. LLL6 contenente il coloph
·
Provenienza: Fondo Ventimiliano
|
|
Titolo uniforme | ||
Impronta |
·
lo6. 4.t. ioci scte (3) 1546 (R)
|
|
Nomi | ||
Paese di pubblicazione | ITALIA | |
Codice identificativo | BC000127 |
Biblioteca | Collocazione | Inventario | Numero dei volumi o consistenze dei periodici | Tipo di fruizione |
---|---|---|---|---|
Fondi antichi della Biblioteca regionale universitaria di Catania | 4D 21 | 2706 |